首页 > 精选要闻 > 综合 >

rise加todo还是doing

发布时间:2026-02-07 17:34:09来源:

rise加todo还是doing】在学习英语的过程中,很多学习者会遇到“rise”这个动词的用法问题。尤其是当它与“to do”或“doing”搭配时,常常让人感到困惑。那么,“rise”后面到底应该接“to do”还是“doing”呢?本文将通过总结和表格形式,清晰地解释这一语法点。

一、

“Rise”是一个表示“上升”或“起身”的动词,通常用于描述物体位置的升高或人的起床动作。它是一个不及物动词,意思是“自己发生”,因此不能直接跟宾语。例如:“The sun rises in the east.”(太阳从东方升起。)

在表达“做某事”时,如果想用“rise”来引导一个动作,通常需要借助介词或不定式结构。比如,“rise to do something”表示“为了做某事而起身”或“有意愿去做某事”。而“rise doing something”则不符合英语语法规则,因为“rise”本身不带进行时态的结构。

因此,在标准英语中,“rise”后面应接“to do”而不是“doing”。例如:“She rose to do her morning exercises.”(她起身去做晨练。)

需要注意的是,虽然“rise”不能直接接“doing”,但在某些特定语境下,可能会看到类似“rise doing something”的表达,但这通常是口语中的非正式用法,或者是在特定上下文中被接受的表达方式,并不是标准语法。

二、对比表格

表达方式 是否正确 说明
rise to do ✅ 正确 “rise to do something”表示“为了做某事而起身”,是标准语法结构。
rise doing ❌ 错误 “rise doing something”不符合英语语法规则,不建议使用。
rise and do ✅ 正确 “rise and do something”是常见表达,表示“起身并做某事”。
rise to doing ❌ 错误 虽然有时口语中可能听到,但不符合标准语法,不推荐使用。

三、总结

在英语中,“rise”作为不及物动词,不能直接接“doing”结构。正确的搭配是“rise to do something”,表示“为了做某事而起身”。虽然在口语中偶尔可以听到“rise doing something”的说法,但这并非标准语法,建议在正式写作或交流中避免使用。

如果你在写作或翻译中遇到类似表达,建议优先使用“rise to do”结构,以确保语言的准确性和专业性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。