disgusted后面接什么介词
【disgusted后面接什么介词】“disgusted后面接什么介词”
2. 原创优质内容( + 表格)
在英语学习中,"disgusted" 是一个常见的形容词,用来表达对某事或某人感到厌恶、反感的情绪。在使用时,它通常需要搭配特定的介词来构成完整的表达。
根据语法规则和实际语言使用习惯,“disgusted” 后面最常接的介词是 "at" 和 "by",但它们在语气和用法上略有不同。
一、常见用法总结
- disgusted at:表示对某事物或行为感到恶心、厌恶,强调的是“对……感到不满”。
- disgusted by:同样表示厌恶,但更偏向于描述因某种外部因素而产生的反应,语气稍强一些。
此外,虽然不常见,但在某些情况下也可以看到 "disgusted with" 的用法,但这种搭配不如 "at" 或 "by" 常见,且可能被认为是不太标准的表达方式。
二、常见搭配对比表
| 介词 | 正确搭配 | 例句 | 说明 |
| at | disgusted at | She was disgusted at the smell of the garbage. | 表达对具体事物的厌恶 |
| by | disgusted by | He was disgusted by the way she treated him. | 强调对他人的行为感到反感 |
| with | disgusted with | Rare | 不太常见,可能被认为不够地道 |
三、注意事项
- 在正式写作中,建议优先使用 "disgusted at" 或 "disgusted by",以确保语法正确性和表达自然。
- “disgusted with” 虽然有时会被使用,但更多时候会被替换成更合适的表达,如 “angry with” 或 “offended by”。
- 如果你不确定哪种介词更合适,可以尝试替换为其他类似情绪的形容词(如 “interested in” 或 “fascinated by”),这有助于判断正确的介词搭配。
四、小结
总的来说,“disgusted” 最常见的搭配是 "at" 和 "by",分别用于描述对具体事物或他人行为的厌恶感。在实际使用中,应根据上下文选择最合适的介词,以保证表达的准确性和自然性。
如果你在写作或口语中遇到类似问题,不妨多参考真实语境中的例子,这样能更好地掌握这些搭配的使用方法。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。
